Postagem original: 26/05/2009
01 - Mama Hue
Folclore de Angola
Arranjo: Jeasir
02 - Canto Lunar
Denise Emmer
03 - Todo Cambia
Julio Numhauser
04 - Tarugata
Folclore do Equador
Arranjo: Turcão
05 - La Presentida
Juan Falú
06 - Siriaka
Emilio Nieto Instrumental
Arranjo: Pixú
07 - Canción Urgente Para Nicarágua
Silvio Rodrigues
Adaptação: Jica - Turcão
08 - Kikiô
Geraldo Espíndola
09 - Samba Landó
José Seves - Horácio Salinas - Patrício Manns
Músicos
Fernando Carvalho - Chico Guedes - Faria - Bocato - Paulo Garfunkel - Caíto - Carlinhos Antunes - Jeasir - Fernando - Jica - Turcão - Jeasir - Emílio - Carlinhos A. - Glauco - Toni - Mário Helena - Luanda - Lídia Tolaba - Silvano - Antonio Carlos Castro y Masadas - Hernandez Benedito Hortiz - Paco Feres Gimenes - Hidalgo Camões Consuelo
***************************
01 - Mama Hue
Folclore de Angola
Arranjo: Jeasir
02 - Canto Lunar
Denise Emmer
03 - Todo Cambia
Julio Numhauser
04 - Tarugata
Folclore do Equador
Arranjo: Turcão
05 - La Presentida
Juan Falú
06 - Siriaka
Emilio Nieto Instrumental
Arranjo: Pixú
07 - Canción Urgente Para Nicarágua
Silvio Rodrigues
Adaptação: Jica - Turcão
08 - Kikiô
Geraldo Espíndola
09 - Samba Landó
José Seves - Horácio Salinas - Patrício Manns
Músicos
Fernando Carvalho - Chico Guedes - Faria - Bocato - Paulo Garfunkel - Caíto - Carlinhos Antunes - Jeasir - Fernando - Jica - Turcão - Jeasir - Emílio - Carlinhos A. - Glauco - Toni - Mário Helena - Luanda - Lídia Tolaba - Silvano - Antonio Carlos Castro y Masadas - Hernandez Benedito Hortiz - Paco Feres Gimenes - Hidalgo Camões Consuelo
***************************
"Tradução de Mama HueéMeu pai trabalhando nas pedreiras
Minha mãe por caminhos que não sei onde
Quando eu morrer quem vai
Chorar por mim?
História de Mama Hueé
Uma criança nativa na época da colonização, teve os seus pais levados pelos colonizadores, dispersando a família. o pai foi levado para trabalhar numa pedreira. Da mãe nunca mais se ouviu, então fica a criança a lamentar com o canto-choro mama hueé. A música é cantada em kimbundo, um dos dialetos principais de Angola." (informações do encarte)
O Homem Traça diz: ROAM!
Minha mãe por caminhos que não sei onde
Quando eu morrer quem vai
Chorar por mim?
História de Mama Hueé
Uma criança nativa na época da colonização, teve os seus pais levados pelos colonizadores, dispersando a família. o pai foi levado para trabalhar numa pedreira. Da mãe nunca mais se ouviu, então fica a criança a lamentar com o canto-choro mama hueé. A música é cantada em kimbundo, um dos dialetos principais de Angola." (informações do encarte)
O Homem Traça diz: ROAM!
Kikiô
Nenhum comentário:
Postar um comentário